Supralegalizarea reprezintă forma de garantare a autenticității semnăturilor și a ștampilelor de pe un act. Supralegalizarea se folosește pe documentele utilizate în țările nesemnatare ale Convenției de la Haga și se efectuează la Camera Notarilor Publici, prevenindu-se astfel falsificarea documentelor întocmite de autoritățile unui stat și care produc efecte juridice pe teritoriul altui stat.
Supralegalizarea unor acte de către Ministerul Justiției are ca temei legal Art.162 alin.4 din Legea nr.105 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internațional privat si Art.57 alin. (1) din Legea notarilor publici și a activității notariale nr.36/1995.Ministerul Justiției poate supralegaliza următoarele acte oficiale romane: hotărâri judecătorești, acte notariale, actele originale care emana de la un executor judecătoresc, și actele originale emise de Registrul Comerțului, semnate și emise cu antetul Ministerului Justiției.
Pentru ca un act oficial sau o traducere supralegalizată să poată produce efecte juridice în străinătate, trebuie supralegalizat/ă de către MAE din România, respectiv, la sediul Departamentului Consular. Pentru a fi acceptate spre supralegalizare la MAE, toate actele notariale, precum și traducerile legalizate, vor fi vizate, inițial, în conformitate cu Legea 202/26 din 2010, de către Camera Notarilor Publici Bucureșt sau din județele în care au fost legalizate.
Actele oficiale originale, eliberate în România, care urmează să producă efecte juridice în state nesemnatare ale Convenției de la Haga, pot fi supralegalizate la Ambasada statului de destinație, în situația în care clientul solicită acest lucru, numai după realizarea procedurii de supralegalizare la Ministerul Afacerilor Externe. Pentru a fi acceptate spre supralegalizare la Ambasadă, toate actele notariale, precum și traducerile legalizate, vor fi vizate, inițial, în conformitate cu Legea 202 / 26 din 2010, de către Camera Notarilor Publici, precum și la MAE din România.
Supralegalizarea reprezintă forma de garantare a autenticității semnăturilor și a ștampilelor de pe un act. Supralegalizarea se folosește pe documentele utilizate în țările nesemnatare ale Convenției de la Haga și se efectuează la Camera Notarilor Publici, la MAE și la Ambasade sau Consulate, prevenindu-se astfel falsificarea documentelor întocmite de autoritățile unui stat și care produc efecte juridice pe teritoriul altui stat.
Pentru ca un act oficial sau o traducere a unui act oficial supralegalizată la Ministerul Afacerilor Externe, să poată produce efecte juridice în străinătate (în state nesemnatare ale Convenției de la Haga), trebuie supralegalizat/ă de către Ambasada statului de destinație din România.
Supralegalizare documente originale, copii legalizate și traduceri legalizate
Consiliere gratuită privind procedura de supralegalizare a traducerii sau documentelor.
Apostilarea documentelor originale la instituția competentă.
Traducerea documentului apostilat, scanare, printare, copiere gratuită
Engleza, Germana, Franceza, Italiana, Spaniola, Portugheza, Rusa, Ucraineana, Maghiara, Polona, Ceha, Slovaca, Bulgara, Sarba, Croata, Slovena, Greaca, Olandeza, Suedeza, Norvegiana, Daneza, Finlandeza, Araba, Persana, Ebraica, Hindi, Chineza, Japoneza și Latina.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.